Tối qua nhận được cú điện” nặc danh” (chắc của gã 12ly7). Mình đang mơ mộng bị hắn “đòm” cho một phát đau tóe đóm.Chung quy chỉ tại cái bông súng điệu đà của tôi.
Hắn phát biểu mới thật “ngông cuồng”, và đây là đoạn thoại tôi ghi lại :
- Các bố mới ba tuổi ranh mà đã bày đặt học đòi thưởng hoa. Vậy “Thưởng hoa” nó khác với “Thưởng thức hoa” thế nào hử?
Thế nào là thế nào? Thưởng hoa là ngắm ngía, bình phẩm vẻ đẹp, hít thở mùi hương của nó...kèm thêm chút mơ mộng đó thôi! Tôi đáp.
Chết thật. Giờ này mà đầu óc các bố vẫn u mê đến thế sao? Loằng ngoằng hưu vượn tí phần “phi vật thể” của hoa mà cứ tưởng mình khám phá ra cái gì cao siêu , vi diệu lắm. Ai cũng như các bố có mà đói nhe răng.
Ơ!!! Ông chửi xéo bọn tôi đấy à?
Chửi là thế nào? Ngừơi văn minh phải gọi là “góp ý” chứ! Các bố nói toàn cái hay, cái đẹp của hoa mà cóc thấy được phần “thực thể” tuyệt vời của hoa, thiếu nó giá trị của hoa chỉ còn một nửa...
Xời . Ông cứ lòng vòng, lính tráng với nhau thì cứ huỵch toẹt ra đi.
Đơn giản thôi . “ Thưởng hoa” nghe thì oai đấy nhưng xét về ý nghĩa thực tế và nhân sinh thì còn lâu mới bì được với “Thưởng thức hoa”... bởi nó nuôi sống con người.
“Thưởng thức hoa" ??!!
Trời ạ ! Dân Trỗi nhà ông mà lại quên phần “giá trị vật thể” này sao?
Bông bí xào tỏi
Thiên lý xào thịt bò
Chân giò hầm bông cải
….....
Cứ hỏi tay ĐN “quê” An Giang ấy. Món lẩu mắm nhà mình mà thiếu mấy cọng bông súng thì quá bằng bưng nồi lẩu hắt mẹ nó xuống sông.
Kịch! Hắn giập máy rồi. Người đâu đến là thô lỗ . Hừ! Phán như thánh sống mà còn tiếc tiền điện thoại!
SG 8/12/2010
9 nhận xét:
Mới đi nhậu về đọc bài của bác, lại thấy nhắc ĐN cứ nhận đại, lại như ngồi họp ngủ gật bị chỉ định phát biểu. Nói về thưởng hay thưởng thức hoa nhất là các loài hoa miền Tây thì bác TM là sư phụ rồi, từ bông điên điển đến so đũa, từ bông sầu đâu đến cả bông lục bình (bèo tây)...mỗi loại với những món ăn món nhậu bén ngót. Riêng cái nhà bông súng ăn với mắm hay lẩu mắm, bún nước lèo thì khg thể thiếu ảnh được, theo em chắc tại cọng bông súng có những nang xốp để mắm ngấm vào, thứ mắm pha cá sặt với cá linh, làm miếng bông súng ngậm mắm giòn ngọt thơm lừng...rồi oóc thêm chung rượu đế thì thôi rồi Lượm ơi.
Chắc tại bác đang trở lại thời "bông ơi bông à, bông vào tay bà, bà nâng niu bà chụp chứ bà chưa ăn".
Và lộc vừng, đinh lăng, dấp cá, rau đắng mọc sau hè, vỏ dừa non (thiệt là non) ... tóm lại tất tần tật những lá cây chan chát, chua chua, đăng đắng, ngòn ngọt, giòn giòn, the the đều vô được nồi lẩu mắm.
Nói làm chi cho ... thèm.
HCQuang
Vì thèm nên tối qua Đạt bột, Tý với em làm một cái lẩu mắm, kiểm chứng cọng bông súng với cọng lá súng, cọng bông súng đã nở với cọng đang ngoi lên, đề tài này chắc để dịp nào hội kiến bác TM.
- @ ĐN: Hôm qua đi câu về chết vật, giờ mới đọc blog. Hoá ra "sản phẩm" thu được phần nhiều lại nằm ngoài con cá...
Lưu ý cọng bông súng sát phần cuối có chút nước ruộng hút vào, nên bò đi cho "an toàn thực phẩm". Cọng bông tước vỏ, rửa sạch rồi mới ngắt khúc, ngắt khúc trước đem rửa nước thẩm thấu theo mao dẫn vào thân ống ăn mất ngon. Với lại khi thả vào nồi nó sẽ còn chỗ hút mắm vào trong...
TM
Tốt nhất là không ngắt khúc. Khi ăn một đầu thò vào nồi lẩu, khi nào hút hết mắm trong nồi thì ăn cọng.
TQ : Tại sao các gạch đầu dòng khi post lên lại tự động biến thành các bông hoa thế?
TM
"Tại sao các gạch đầu dòng khi post lên lại tự động biến thành các bông hoa thế?"
@TM: có thể "trí tuệ nhân tạo" của dịch vụ biết bài về hoa nên nó đổi ra như thế.
Đùa thôi, cái gạch đầu dòng của anh trong trình soạn thảo mang mã số nào đó khi chép sang bên này thì mã số ấy là cái hoa.
Vì chuyện mỗi bảng chữ (phông) sắp đặt bảng mã ký tự khác nhau nên mới có chuyện phông VNI, TCVN, Unicode phải chuyển đổi mới sang nhau được.
Và Unicode là bảng chữ có tiếng Việt mà được quốc tế thừa nhận. Nhờ vậy mới có các trang mạng nước ngoài dùng tiếng Việt. Nếu mà chưa có chuẩn quốc tế cho tiếng Việt thì còn lâu người ta mới làm tiếng Việt trên sản phẩm của họ.
Tuy vậy ngoài phần ký tự biểu diễn ngôn ngữ thì các ký tự khác họ có thể tùy theo ý họ.
- TQ: Ra thế,ký tự kiểu này rất dễ dẫn đến hiểu nhầm về giới tính. Bọn Tư bản thâm độc thật!
- Bài"Lý sự" nói về" tinh thần phản biện" (khi nhìn cùng một hiện tượng) với những quan điểm khác nhau...Bọ hơi quê khi được các độc giả "hiểu" thành chuyện ẩm thực.Hix!
TM
Người đời không hiểu nhau là chuyện bình thường mà.
Đăng nhận xét